Profil de Taé天鵝城堡  王子的憂傷BlogListes Outils Aide

Blog


04/03/2006

《첫눈에 반하다》(一見鍾情 KOREAN EDITION)

 Taé 翻譯於2006年春,感謝혜。
 translate by jeong ka cheon with hye's help 2006 spring
  不久即將推出法文版,敬請期待
  french edition will come later,please wait

 

그들은 굳게 믿고 있었어요

순간적인 열정이

그들을 서로 만나게 했다는것을

이건  아름다운것이예요

하지만 변화무쌍함은 더 아름다워요

 

그들은 서로를 몰랐기에

확신했었요

서로 아무런 문제도 없을거라는것을

그러나 층계에서

들려오는 말소리

 

그들은 서로 빗겨간지

백만번도 넘었을꺼야

기억하는지 물어보고 싶어요

문밖에서 서로를 마주보던 그 순간

혹은 사람들속에서 조심스럽게 미안해라고 하던 그때

혹은 전화 한쪽에서 잘못걸었다고 말하던 그때

 

하지만 저는 답안을 알아요

그래요

그들은 기억하지 못하고

놀랄수도 있어요

인연은 그들을 수년동안 희롱하고 있었어요

 

시기가 성숙되지 않았고

그들의 운명이 되였지만

인연은 그들을 밀고 있으며

거리는 그들의 길을 막고 있어요

소실을 참으며

다른 한켠에 물러가고 있어요

Commentaires (9)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

Minyeonga écrit :
하지만하지만,,너무 아픈 사랑은 사랑이 아니였음을...
20 Juil.
혁동 김a écrit :
참으로...어떤 사람인지 궁금하네요...
제 블로그에 와주구 또 글 남겨준거 봤어요...고마워요..ㅎㅎ
설계사라 하셨죠?저보다 나이는 우인것 같은데...멋지네요~
한글 알아보는건지 모르겠지만 훌륭한 친구라고 생각해도 되겠죠?!ㅎㅎ^_^
真想知道你是什么样的人...看你写的文字就会感觉你很不简单啊~很喜欢你的空间,也谢谢你能给我留言~
30 Juin
cao xiaominga écrit :
好像会很多语言啊
9 Juin
meishan shena écrit :
사랑은 인연이 아니라 기적입니다..ㅎㅎㅎ
 
 
3 Juin
9 Mar.
tippi fa écrit :
强烈要求快点推出发文版的~
emem
5 Mar.
白 小a écrit :
豬頭~
這個歌很漂亮呢~
你的韓文我看不懂呢~
不過一定是很美的文字~
剛剛才發現你有Blog呢~
8年多朋友了~
有了Blog還不告訴我呢~
5555哭哦~
禮物收到了麽?
好好學習哈?
廣告比賽怎麽樣了?
5 Mar.
MAY Ya écrit :
看不懂
5 Mar.
堂主 堂主a écrit :
不错哦!
Very beautiful!
4 Mar.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://angelcarefree.spaces.live.com/blog/cns!20BB0BF4AFD0279B!134.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune